Поет зима – аукает. Конспект занятия «Поет зима аукает, мохнатый лес баюкает… И дремлют пташки нежные автор

Есенин «Поет зима аукает» анализ стихотворения поможет подготовиться к уроку.

«Поет зима аукает» анализ

Год написания — 1910

«Поет зима аукает» размер — двухсложный четырехстопный ямб.

Рифма – парная кольцевая.

Главная мысль — о суровой зиме, о птицах, которым голодно и холодно

Художественные средства в стихотворении «Поет зима — аукает:

  • Эпитеты : мохнатый лес, тоскою глубокою, седые облака, в страну далекую, воробышки игривые, пташки малые, по ставням свешенным, пташки нежные, у мерзлого окна
  • Олицетворения : зима аукает, поет, мохнатый лес баюкает, вьюга злится,
  • Метафоры : метлица ковром шелковым стелется, пташки (детки малые) жмутся, вьюга стучит, стозвоном сосняка, с тоской глубокою плывут седые облака, в улыбках солнца ясного красавица весна
  • Сравнения : воробышки игривые, как детки сиротливые, прижались у окна.

«Поет зима — аукает: образы

Ключевой образ зимы, которая вначале как мать баюкает свое дитя «мохнатый лес».

Образы воробышек сравниваются с сиротливыми детками, которых холодно

Лирический герой стихотворения «Поет зима аукает» четко не описывается. Но можно предположить, что он наблюдает красоту зимнего времени года из окна. Лирический герой испытывает разнообразие чувств – умиротворение от заснеженного пейзажа, жалость к замерзшим птицам и радость ожидания весны.

Стихотворение написано с грустной интонацией. Есенин хотел показать, что зимой все будто засыпает мертвым сном. Но в природе ничего не вечно. Природа обновляется, а значит, скоро наступит весна. В отличие от природы человеческая жизнь не может обновиться, увядание и смерть происходят только один раз.

Стихотворение С. Есенина «Поет зима – аукает».

Поет зима – аукает,
Мохнатый лес баюкает
Стозвоном сосняка.
Кругом с тоской глубокою
Плывут в страну далекую
Седые облака.

English: Wikipedia is making the site more secure. You are using an old web browser that will not be able to connect to Wikipedia in the future. Please update your device or contact your IT administrator.

中文: 维基百科正在使网站更加安全。您正在使用旧的浏览器,这在将来无法连接维基百科。请更新您的设备或联络您的IT管理员。以下提供更长,更具技术性的更新(仅英语)。

Español: Wikipedia está haciendo el sitio más seguro. Usted está utilizando un navegador web viejo que no será capaz de conectarse a Wikipedia en el futuro. Actualice su dispositivo o contacte a su administrador informático. Más abajo hay una actualización más larga y más técnica en inglés.

ﺎﻠﻋﺮﺒﻳﺓ: ويكيبيديا تسعى لتأمين الموقع أكثر من ذي قبل. أنت تستخدم متصفح وب قديم لن يتمكن من الاتصال بموقع ويكيبيديا في المستقبل. يرجى تحديث جهازك أو الاتصال بغداري تقنية المعلومات الخاص بك. يوجد تحديث فني أطول ومغرق في التقنية باللغة الإنجليزية تاليا.

Français: Wikipédia va bientôt augmenter la sécurité de son site. Vous utilisez actuellement un navigateur web ancien, qui ne pourra plus se connecter à Wikipédia lorsque ce sera fait. Merci de mettre à jour votre appareil ou de contacter votre administrateur informatique à cette fin. Des informations supplémentaires plus techniques et en anglais sont disponibles ci-dessous.

日本語: ウィキペディアではサイトのセキュリティを高めています。ご利用のブラウザはバージョンが古く、今後、ウィキペディアに接続できなくなる可能性があります。デバイスを更新するか、IT管理者にご相談ください。技術面の詳しい更新情報は以下に英語で提供しています。

Deutsch: Wikipedia erhöht die Sicherheit der Webseite. Du benutzt einen alten Webbrowser, der in Zukunft nicht mehr auf Wikipedia zugreifen können wird. Bitte aktualisiere dein Gerät oder sprich deinen IT-Administrator an. Ausführlichere (und technisch detailliertere) Hinweise findest Du unten in englischer Sprache.

Italiano: Wikipedia sta rendendo il sito più sicuro. Stai usando un browser web che non sarà in grado di connettersi a Wikipedia in futuro. Per favore, aggiorna il tuo dispositivo o contatta il tuo amministratore informatico. Più in basso è disponibile un aggiornamento più dettagliato e tecnico in inglese.

Magyar: Biztonságosabb lesz a Wikipédia. A böngésző, amit használsz, nem lesz képes kapcsolódni a jövőben. Használj modernebb szoftvert vagy jelezd a problémát a rendszergazdádnak. Alább olvashatod a részletesebb magyarázatot (angolul).

Svenska: Wikipedia gör sidan mer säker. Du använder en äldre webbläsare som inte kommer att kunna läsa Wikipedia i framtiden. Uppdatera din enhet eller kontakta din IT-administratör. Det finns en längre och mer teknisk förklaring på engelska längre ned.

हिन्दी: विकिपीडिया साइट को और अधिक सुरक्षित बना रहा है। आप एक पुराने वेब ब्राउज़र का उपयोग कर रहे हैं जो भविष्य में विकिपीडिया से कनेक्ट नहीं हो पाएगा। कृपया अपना डिवाइस अपडेट करें या अपने आईटी व्यवस्थापक से संपर्क करें। नीचे अंग्रेजी में एक लंबा और अधिक तकनीकी अद्यतन है।

We are removing support for insecure TLS protocol versions, specifically TLSv1.0 and TLSv1.1, which your browser software relies on to connect to our sites. This is usually caused by outdated browsers, or older Android smartphones. Or it could be interference from corporate or personal "Web Security" software, which actually downgrades connection security.

You must upgrade your web browser or otherwise fix this issue to access our sites. This message will remain until Jan 1, 2020. After that date, your browser will not be able to establish a connection to our servers.

Многие слова и выражения русского языка родились из природы. Образы в поэзии: всегда удивляешься, как поэт мог простыми словами выразить самую суть состояния природы! Видимо, тут важно всё: сочетание звуков, последовательность образов. И образы эти реальны! Но прочувствовать их вполне можно, лишь очутившись хотя бы приблизительно в той обстановке, которая и навеяла эти стихи поэту
Вот и недавно, в январе, прогуливаясь зимним лесом, я вполне ощутил силу образов одного стихотворения

Сергей Есенин

Поёт зима - аукает,
Мохнатый лес баюкает
Стозвоном сосняка.
Кругом с тоской глубокою
Плывут в страну далёкую
Сед ые облака.

А по двору метелица
Ковром шелковым стелется,
Но больно холодна.
Воробышки игривые,
Как детки сиротливые,
Прижали сь у окна.

Озябли пташки малые,
Голодные, усталые,
И жмутся поплотней.
А вьюга с рёвом бешеным
Стучит по ставням свешенным
И злится всё сильней.

И дремлют пташки нежные
Под эти вихри снежные
У мёрзлого окна.
И снится им прекрасная,
В улыбках солнца ясная
Крас авица весна

Разберём последовательно эти образы:


Есенин вырос в деревне, среди природы, знал и чувствовал её не понаслышке. Есть в его биографии интересный факт, когда в январе 1910 года он сбежал из Спас-Клепиковской школы, где учился, домой, в Константиново. И шёл он пешком зимними лесами, а это около 80 километров. Обратите внимание, что стихотворение датируется именно этим годом

Стихотворение построено на контрастах, противопоставлениях, и идёт как бы волнами:

Поёт зима - аукает,
Мохнатый лес баюкает
Стозвоном сосняка.

Есенин часто придумывал новые, необычные слова. Есть такое слово и здесь: стозвон. Возникает вопрос: как можно баюкать стозвоном? Представляете "колыбельную", когда звенят вокруг сто колоколов! Но здесь другое: стозвон сосняка - это звенящая морозная тишина, когда любой малый звук: скрип снега под ногой или потрескивание деревьев от мороза раздаётся в абсолютной тишине стозвонным эхом

Мохнатый лес

Сосновый лес, покрытый изморозью, действительно мохнатый, но какой-то необычной, серебристой "мохнатостью"

Стозвон сосняка

Смотришь на эти сосны и явственно слышишь, как в абсолютной тишине они звенят

Кругом с тоской глубокою
Плывут в страну далёкую
С едые облака.

Взгляните на первый снимок! Зимой облака чаще всего такие и бывают: белёсые, седые, размытые

А дальше в стихотворении идёт резкий контраст: от звенящей тишины величественного соснового бора к обычному сельскому двору, по которому метёт метелица и жмутся к окну и друг к другу маленькие озябшие воробышки

А по двору метелица
Ковром шелковым стелется,
Н о больно холодна.
Воробышки игривые,
Как детки сиротливые,
Приж ались у окна.

Озябли пташки малые,
Голодные, усталые,
И жмутся поплотней.

А вьюга с рёвом бешеным
Стучит по ставням свешенным
И злится всё сильней.

И снова дремота:

И дремлют пташки нежные
Под эти вихри снежные
У мёрзлого окна.

А завершается стихотворение светло, с надеждой:

И снится им прекрасная,
В улыбках солнца ясная
Красавица весна

Обратите здесь внимание на часто повторяющуюся солнечную букву С

Стихотворение Сергея Есенина «Поет зима, аукает» было написано поэтом в возрасте пятнадцати лет. Тогда он еще не задумывался о серьезном литературном творчестве и долго не решался публиковать стихи, считая их незрелыми. Но читателям понравился поэтичная образность стихотворения, его простота.

Зима как суровое, но прекрасное время года, всегда оставалась одной из излюбленных тем русской поэзии. В стихах Есенина зима предстает изменчивой и непредсказуемой. В начале стихотворения зима сродни ласковой матери, баюкающей дитя у колыбели. Но тихую ласковую метелицу, стелющуюся шелковым ковром, сменяет злая вьюга, ударяющая по ставням, а воробышки игривые нахохлились от холода и прижались у окна, как сиротливые детки. На подобных антитезах строится все стихотворение.

В стихе «Поет зима, аукает, мохнатый лес баюкает» много звуковых метафор: «стозвон сосняка» в сосновом бору в крепкий мороз, стук деревенских ставен от «бешеного рева» вьюги. Автор использует олицетворения: зима аукает, метелица стелется, вьюга злится; выразительные эпитеты: окно мерзлое, облака седые, весна ясная, пташки малые. Стихотворение Есенина – яркая зарисовка могущественной и суровой природы, устрашающей все живое. В концовке стихотворения – оптимистичная нота: “пташки нежные” видят во сне улыбку солнца и красавицу весну. На сайте вы можете читать текст стихотворения полностью. Его можно скачать бесплатно.

Поет зима – аукает,
Мохнатый лес баюкает
Стозвоном сосняка.
Кругом с тоской глубокою
Плывут в страну далекую
Седые облака.

А по двору метелица
Ковром шелковым стелется,
Но больно холодна.
Воробышки игривые,
Как детки сиротливые,
Прижались у окна.

Озябли пташки малые,
Голодные, усталые,
И жмутся поплотней.
А вьюга с ревом бешеным
Стучит по ставням свешенным
И злится все сильней.

И дремлют пташки нежные
Под эти вихри снежные
У мерзлого окна.
И снится им прекрасная,
В улыбках солнца ясная
Красавица весна.

«Поет зима – аукает» Сергей Есенин

Поет зима - аукает, Мохнатый лес баюкает Стозвоном сосняка. Кругом с тоской глубокою Плывут в страну далекую Седые облака. А по двору метелица Ковром шелковым стелется, Но больно холодна. Воробышки игривые, Как детки сиротливые, Прижались у окна. Озябли пташки малые, Голодные, усталые, И жмутся поплотней. А вьюга с ревом бешеным Стучит по ставням свешенным И злится все сильней. И дремлют пташки нежные Под эти вихри снежные У мерзлого окна. И снится им прекрасная, В улыбках солнца ясная Красавица весна.

Анализ стихотворения Есенина «Поет зима – аукает»

Одно из самых первых произведений Сергея Есенина, известное широкой публике под названием «Поет зима – аукает», было написано в 1910 году, когда автору едва исполнилось 15 лет. Опубликовал его поэт гораздо позже, так как считал это стихотворение по-детски наивным и лишенным сюжета. Тем не менее, образ зимы, который удалось воссоздать Есенину, получился настолько многогранным и запоминающимся, что сегодня это произведение является одним из ключевых в пейзажной лирике поэта.

Казалось бы, описание обычного снегопада – дело утомительное и лишенное всякого смысла. Однако поэт так мастерски сумел подобрать слова и представить метель в разных образах, что воображение сразу же рисует холодный зимний день, кружащийся снег и природу, уснувшую в ожидании весны.

Стихотворение начинается со строчки о том, что зима «поет» и «мохнатый лес баюкает». Поэтому создается ощущение некого умиротворения и спокойствия, которым веет от наряженных в снежные шапки деревьев и седых облаков, которые «плывут в страну далекую». Но погода обманчива, и вот уже «по двору метелица ковром шелковым стелется». Это – первый признак надвигающееся снежной бури, которая готова уничтожить все живое вокруг, превратив мир в бескрайнюю снежную пустыню. Предчувствуя ее, «воробышки игривые, как дети сиротливые, прижались у окна», рассчитывая таким образом пережить непогоду. Но подобное сопротивление лишь злит суровую зиму, надменную и холодную, которая, чувствуя свою власть над природой, вмиг превращается из нежной и заботливой властительницы полей и лесов в коварную ведьму, которая «с ревом бешеным стучит по ставням свешенным и злится все сильней».

Впрочем, внезапная вьюга совсем не пугает воробьев, которые, прижавшись друг к другу, не только спасаются от холода, но и сладко дремлют под завывания ветра. И даже видят сны, в которых на смену лютой зиме приходит «в улыбках солнца ясная красавица-весна».

Несмотря на то, что это стихотворение является одним из первых, написанных Сергеем Есениным, автор в нем осознанно применяет прием одушевления неживых предметов. Так, зиму он наделяет чертами властной и жестокой женщины, весна у него ассоциируется с юной девушкой. Даже воробьи, которых автор именует «пташками божьими», напоминают людей. Они спасаются от непогоды, ища защиты друг у друга и надеясь при этом на то, что смогут благополучно дожить до весны.



  • Сергей Савенков

    какой то “куцый” обзор… как будто спешили куда то